Comment venir ?
Rejoignez-nous facilement au cœur des Alpes suisses, à 1500 m d'altitude.
Se loger
Du chalet luxueux à l'auberge de charme, trouvez votre havre musical.
Salles & Accessibilité
Des salles modernes au confort optimal, accessibles à tous les mélomanes.
Se restaurer
Savourez la gastronomie locale entre deux concerts d'exception.
Flex pack
Réduction de 20% à partir de 7 concerts achetés pour le programme Mainstage.
Carte cadeau
Partagez votre passion pour la musique classique en offrant une carte-cadeau du Verbier Festival.
Bagnard
40% de réduction pour les résidents de la Commune de Val de Bagnes (hors Carré Or et cat. C).
RailAway
Le Verbier Festival, en partenariat avec RailAway, vous offre une réduction de 30 % sur vos billets de train pour Verbier
Moins de 35
Pour les adultes de moins de 35 ans pour tous les concerts Mainstage.
Étudiants
Pour les étudiants sur présentation d’un justificatif pour tous les concerts Mainstage.
Enfants
Pour les enfants de moins de 16 ans pour tous les concerts Mainstage (hors Carré Or et concerts de l’Academy).
Pass combins
Assistez à tous les concerts du soir à la Salle des Combins (Carré Or) du 17.07 au 03.08.2025. Contactez la billetterie pour acheter votre Pass.
Ravel 150
Inclut les deux concerts de Jean-Efflam Bavouzet le 17 juillet 2025.
Soloists & Ensembles
L’Academy recherche dans le monde entier les pianistes, violonistes, altistes, violoncellistes et trios et quatuors les plus prometteurs pour intégrer son programme.
Atelier Lyrique
Ce programme intensif de trois semaines, proposé en été, permet aux chanteurs de se produire sur scène et de tisser des liens précieux au sein du célèbre Verbier Festival.
Creative Project Development
La Creative Project Development Residency offre à un jeunes artiste imaginatif et entreprenant la possibilité de développer et d’animer un projet original.
Audio Recording
Une opportunité unique de travailler aux côtés d’une équipe d’enregistrement professionnelle pendant le Verbier Festival.
VFJO
Le Verbier Festival Junior Orchestra (VFJO) est un programme international de formation orchestrale destiné aux jeunes musiciens âgés de 15 à 18 ans.
VFO
Le Verbier Festival Orchestra (VFO) est un rite de passage pour les jeunes musiciens exceptionnels d’aujourd’hui.
Conducting
Le Conducting Programme offre un tremplin aux chefs d’orchestre émergents qui seront bientôt à la tête des formations orchestrales les plus réputées.
VFCO
Le Verbier Festival Chamber Orchestra est l’ambassadeur mondial du Verbier Festival.
Le Cinéma
Six concerts épatants de nos artistes phares, dans un Cinéma de Verbier réinventé pour UNLTD cet été.
La Chapelle
Une expérience musicale intime avec quatre concerts à la bougie, invitant à la contemplation et à la méditation.
South
Le late-shift du Festival. Quatre concerts où les genres s’entrechoquent et dépassent les frontières.
ideaLAB
Le laboratoire d’idées qui explore la musique sous toutes ses coutures et met la créativité en effervescence.
Storytellers
Storytellers nourrit la passion pour les mots, l’art et la musique à travers une histoire célèbre.
Éveil musical
Chaque été, VF KiDs propose au Verbier Festival des ateliers ludiques et interactifs pour les jeunes enfants.
Zoo
Plongez dans un monde d’imagination à travers les yeux des VF KiDS.
Le monde de Ludwig
Exposition interactive pour petits et grands.
Verbier Festival Gold
Les trésors des archives du Verbier Festival.
VF Collection
Un projet patrimonial ambitieux qui prolonge notre mission artistique et éducative au-delà de l’été.
Apple Music Classical
Le Verbier Festival a le plaisir de s’associer avec la plateforme de streaming Apple Music Classical.
Jukebox
Un espace audiovisuel immersif des archives du Festival.
Broadcast and streaming
Grâce à ses partenaires, le VF partage ses concerts en direct ou en différé avec les mélomanes du monde entier.
Les Amis du Verbier Festival
L’association est un groupe de donateurs mélomanes.
Sponsoring
L'Excellence : une valeur partagée.
Mécénat
Dons à la Fondation du Verbier Festival.
Faire un legs
Les legs permettent au Verbier Festival de poursuivre sa mission et de construire un avenir durable.
Fondateur & Directeur
En 1991, Martin Engstroem a commencé à mettre sur pied ce qui deviendra en 1994 le Verbier Festival & Academy.
Contact
Nos numéros de téléphone, adresses courriels, adresses postales, heures d’ouverture et annuaire de personnel.

JESÚS LÓPEZ COBOS

direction
Biographie

Né à Toro, en Espagne, Jesús López-Cobos a étudié aux universités de Grenade et de Madrid, obtenant un doctorat en philosophie en 1964. Pendant ses études, Jesús López-Cobos a dirigé un chœur d’étudiants avec un tel succès qu’il a décidé d’entreprendre des études musicales à plein temps, obtenant d’abord un diplôme en composition à Madrid en 1966. Il a ensuite étudié la direction d’orchestre avec Franco Ferrara en Italie. En 1968, Maestro López-Cobos a remporté le premier prix du concours international de direction d’orchestre de Besançon et, en tant qu’élève de Hans Swarowsky, il a obtenu son diplôme de direction d’orchestre à l’Académie de Vienne en 1969. La même année, Maestro López-Cobos a donné son premier concert en tant que chef d’orchestre symphonique à Prague et en tant que chef d’orchestre d’opéra à La Fenice de Venise.

Maestro López-Cobos dirige pour la première fois le Deutsche Oper Berlin en 1970 et sera directeur musical général de cette compagnie de 1981 à 1990. Au cours de cette période, il a dirigé le cycle du Ring de Wagner lors d’une tournée au Japon en 1987 ; c’était la première fois que le cycle complet du Ring était mis en scène dans ce pays. Dans les années 1970 et 1980, le maestro a également dirigé des productions d’opéra au Covent Garden, à San Francisco, à l’Opéra de Vienne, à la Scala et au Metropolitan de New York. Maestro López-Cobos a été nommé premier chef invité de l’Orchestre philharmonique de Londres, où il a travaillé de 1981 à 1986. De 1984 à 1989, il a également été chef principal et directeur artistique de l’Orchestre national d’Espagne.

En 1986, il a été nommé chef principal et directeur musical du Cincinnati Symphony ; il a ajouté l’Orchestre de chambre de Lausanne à ses fonctions de directeur musical en 1990. Avec le Cincinnati Symphony, il s’est lancé dans un vaste programme d’enregistrements avec Telarc, qui a donné lieu à des enregistrements d’œuvres de Respighi, Ravel, Richard Strauss, Wagner, Bruckner, Mahler, Falla, Bizet, Franck et Dukas. Parmi ceux-ci, son enregistrement de la Symphonie n° 9 de Mahler a été désigné comme l’un des préférés de la critique, et son enregistrement complet d’Iberia d’Albéniz dans les orchestrations Arbos et Surinach est apparemment unique dans le catalogue. Son répertoire est riche en œuvres de la fin du XIXe siècle et du début du XXe siècle. López-Cobos a également enregistré avec l’Orchestre de Chambre de Lausanne pour Denon et Teldec.

Maestro López-Cobos a dirigé le Cincinnati Symphony, habituellement confiné chez lui, lors de plusieurs tournées, dont une à Porto Rico en 1998 et la première tournée de l’histoire de l’orchestre sur la côte ouest en 1992. Ses apparitions annuelles avec l’orchestre de Cincinnati au Carnegie Hall de New York font régulièrement salle comble. En 1997, López-Cobos a dirigé l’ensemble lors de sa première diffusion d’une côte à l’autre sur PBS, avec la pianiste Alicia de Larrocha. En 1996, le Cincinnati College-Conservatory of Music a décerné à López-Cobos un doctorat honorifique en musique.

En 2001, le maestro López-Cobos est devenu chef d’orchestre émérite à Cincinnati. Il a également mis fin à son association avec l’Orchestre de chambre de Lausanne en 2000. López Cobos a été le premier chef d’orchestre espagnol à monter sur le podium de la Scala de Milan, du Covent Garden de Londres, de l’Opéra de Paris et du Metropolitan de New York. Il a dirigé régulièrement des opéras, ayant collaboré à cinq productions à l’Opéra de La Bastille à Paris, au Metropolitan de New York avec « Manon » et « Thaïs » ; à Chicago, au Festival d’Orange, etc. Il a également été directeur musical du Teatro Real de Madrid et chef d’orchestre principal de l’Orchestre symphonique de Madrid, avec lequel il a proposé sa propre série de concerts.

Le maestro López-Cobos a continué à être le chef permanent de l’Orchestre Français des Jeunes, un atelier d’été basé à Paris pour les étudiants musiciens. Il est décédé à Berlin en mars 2018 à l’âge de 78 ans.


Verbier Festival
Résumé de la politique de confidentialité

Ce site web utilise des cookies afin de vous offrir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations des cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lors de votre prochaine visite sur notre site web, et également nous aider à comprendre quelles sections du site web vous trouvez les plus intéressantes et les plus utiles.