Comment venir ?
Rejoignez-nous facilement au cœur des Alpes suisses, à 1500 m d'altitude.
Se loger
Du chalet luxueux à l'auberge de charme, trouvez votre havre musical.
Salles & Accessibilité
Des salles modernes au confort optimal, accessibles à tous les mélomanes.
Se restaurer
Savourez la gastronomie locale entre deux concerts d'exception.
Flex pack
Réduction de 20% à partir de 7 concerts achetés pour le programme Mainstage.
Carte cadeau
Partagez votre passion pour la musique classique en offrant une carte-cadeau du Verbier Festival.
Bagnard
40% de réduction pour les résidents de la Commune de Val de Bagnes (hors Carré Or et cat. C).
RailAway
Le Verbier Festival, en partenariat avec RailAway, vous offre une réduction de 30 % sur vos billets de train pour Verbier
Moins de 35
Pour les adultes de moins de 35 ans pour tous les concerts Mainstage.
Étudiants
Pour les étudiants sur présentation d’un justificatif pour tous les concerts Mainstage.
Enfants
Pour les enfants de moins de 16 ans pour tous les concerts Mainstage (hors Carré Or et concerts de l’Academy).
Pass combins
Assistez à tous les concerts du soir à la Salle des Combins (Carré Or) du 17.07 au 03.08.2025. Contactez la billetterie pour acheter votre Pass.
Ravel 150
Inclut les deux concerts de Jean-Efflam Bavouzet le 17 juillet 2025.
Soloists & Ensembles
L’Academy recherche dans le monde entier les pianistes, violonistes, altistes, violoncellistes et trios et quatuors les plus prometteurs pour intégrer son programme.
Atelier Lyrique
Ce programme intensif de trois semaines, proposé en été, permet aux chanteurs de se produire sur scène et de tisser des liens précieux au sein du célèbre Verbier Festival.
Creative Project Development
La Creative Project Development Residency offre à un jeunes artiste imaginatif et entreprenant la possibilité de développer et d’animer un projet original.
Audio Recording
Une opportunité unique de travailler aux côtés d’une équipe d’enregistrement professionnelle pendant le Verbier Festival.
VFJO
Le Verbier Festival Junior Orchestra (VFJO) est un programme international de formation orchestrale destiné aux jeunes musiciens âgés de 15 à 18 ans.
VFO
Le Verbier Festival Orchestra (VFO) est un rite de passage pour les jeunes musiciens exceptionnels d’aujourd’hui.
Conducting
Le Conducting Programme offre un tremplin aux chefs d’orchestre émergents qui seront bientôt à la tête des formations orchestrales les plus réputées.
VFCO
Le Verbier Festival Chamber Orchestra est l’ambassadeur mondial du Verbier Festival.
UNLTD Summer 2025
Le Cinéma
Six concerts épatants de nos artistes phares, dans un Cinéma de Verbier réinventé pour UNLTD cet été.
La Chapelle
Une expérience musicale intime avec quatre concerts à la bougie, invitant à la contemplation et à la méditation.
South
Le late-shift du Festival. Quatre concerts où les genres s’entrechoquent et dépassent les frontières.
ideaLAB
Le laboratoire d’idées qui explore la musique sous toutes ses coutures et met la créativité en effervescence.
Buskers
KiDS Summer 2025
Concerts, ateliers créatifs, jeux musicaux en plein air et un camp de contes inédit — VF KiDS offre des moments magiques aux enfants de tous âges pendant le Verbier Festival.
Storytellers à l'école
Storytellers nourrit la passion pour les mots, l’art et la musique à travers une histoire célèbre.
Zoo
Plongez dans un monde d’imagination à travers les yeux des VF KiDS.
Le monde de Ludwig
Exposition interactive pour petits et grands.
Verbier Festival Gold
Les trésors des archives du Verbier Festival.
VF Collection
Un projet patrimonial ambitieux qui prolonge notre mission artistique et éducative au-delà de l’été.
Apple Music Classical
Le Verbier Festival a le plaisir de s’associer avec la plateforme de streaming Apple Music Classical.
Jukebox
Un espace audiovisuel immersif des archives du Festival.
Broadcast and streaming
Grâce à ses partenaires, le VF partage ses concerts en direct ou en différé avec les mélomanes du monde entier.
Les Amis du Verbier Festival
L’association est un groupe de donateurs mélomanes.
Sponsoring
L'Excellence : une valeur partagée.
Mécénat
Dons à la Fondation du Verbier Festival.
Faire un legs
Les legs permettent au Verbier Festival de poursuivre sa mission et de construire un avenir durable.
Fondateur & Directeur
En 1991, Martin Engstroem a commencé à mettre sur pied ce qui deviendra en 1994 le Verbier Festival & Academy.
Contact
Nos numéros de téléphone, adresses courriels, adresses postales, heures d’ouverture et annuaire de personnel.
Header image of page : SERGEI BABAYAN
piano

SERGEI BABAYAN

Schubert, Schumann, Liszt, Ponce, Rachmaninoff, Kreisler...

Sergei Babayan est un ami de longue date du Verbier Festival. Son dernier récital donne voix à des chants du monde entier, de son Arménie natale à Gershwin et Charles Trenet en passant par Mompou, Sibelius et Schubert.

 

Programme

 « SONGS »

FRANZ SCHUBERT (1797-1828)
Arrangements de F. Liszt d’une sélection de Lieder:
Der Müller und der Bach S. 565 N° 2
Aufenthalt S. 560 N° 3
Auf dem Wasser zu singen S. 558 N° 2
Die Stadt S. 558 N° 11
Gretchen am Spinnrade S. 558 N° 8
Ständchen „Horch! Horch!“ S. 558 N° 9
Erlkönig S. 558 N° 4

ROBERT SCHUMANN (1810-1856)
Liebeslied (Widmung) S. 566 (arr. F. Liszt)

FRANZ LISZT (1811-1886)
Hymne de la nuit S. 173a/1
Romance « O pourquoi donc » en mi mineur S. 169

MANUEL MARÍA PONCE (1882-1948)
Intermezzo N° 1

SERGEI RACHMANINOFF (1873-1943)
Là où réside la beauté extrait de « Douze Romances »op. 21 N° 7 (arr. A. Volodos)
Mélodie extrait de « Douze Romances »op. 21 N° 9 (arr. A. Volodos)
Rêve extrait de « Six Poèmes » op. 38 N° 5 (arr. E. Wild)

FRITZ KREISLER (1875-1962)
Liebesleid (arr. S. Rachmaninoff)

Entracte

PAUL HINDEMITH (1895-1963)
Einleitung und Lied extrait de Klaviermusik op. 37 Pt. 2 « Reihe kleiner Stücke »

FREDERIC MOMPOU (1893-1987)
Canción N° 1 extrait de “Cançons i Danses”

GEORGY SARADJIAN (1919-1986)
Song without words

KOMITAS (1869-1935)
Chinar es (arr. V. Sargsyan)

JEAN SIBELIUS (1865-1957)
Kuusi « The Spruce » extrait de Cinq Morceaux pour piano op. 75 N° 5

FREDERIC MOMPOU (1893-1987)
Canción N° 6 extrait de “Cançons i Danses”

HAROLD ARLEN (1905-1986)
Over the Rainbow (arr. K. Jarrett)

JESÚS GURIDI (1886-1961)
La carrasquilla extrait de « Danzas viejas »

LEONID DESYATNIKOV (1955-)
Red arrowwood, green leaves extrait de “Songs of Bukovina”

EDVARD GRIEG (1843-1907)
Ein Traum extrait de Six Lieder op. 48 N° 6 (arr. S. Babayan)

ISAAC ALBENÍZ (1860-1909)
Malagueña op. 71 N° 8

KOMITAS (1869-1935)
Semplice N° 1 extrait de “Seven Songs”

STEPHEN REYNOLDS (1947-)
Chanson d’automne extrait de « Two Poems in Homage to Fauré »

FRANCIS POULENC (1899-1963)
Improvisation N° 15 en do mineur « Hommage à Edith Piaf » FP 176

GABRIEL FAURÉ (1845-1924)
Au bord de l’eau op. 8 N° 1 (arr. S. Babayan)

FRANCIS POULENC (1899-1963)
Les chemins de l’amour

CHARLES TRENET (1913-2001)
En avril à Paris (arr. A. Weissenberg)

GEORGE GERSHWIN (1898-1937)
Oh lady, be good! (arr. M. Whitney)

© medici.tv

Les œuvres de ce programme, toutes ou presque des adaptations de musiques chantées, brillent par la diversité de leurs caractères, leurs origines et même de leurs arrangements. Ainsi lorsque Liszt reprend Schubert, son pianisme naturel l’incite à orienter son arrangement d’une certaine manière, comme lorsqu’il octavie certaines répliques du Ständchen, qui ressemble ainsi plus que jamais à un duo amoureux. D’autres œuvres du programme sont des chants qui n’en sont pas, à l’image de l’Intermezzo de Manuel María Ponce, écrit pour le piano mais profondément inspiré dans sa forme comme dans sa dialectique harmonique par les chants traditionnels mexicains. Il faut dire un mot de Komitas, prêtre et compositeur arménien ayant consacré sa vie à la restauration des modes musicaux de la musique traditionnelle arménienne, depuis longtemps menacée par l’imitation de la musique religieuse occidentale, le compositeur ayant aussi, à la manière de Bartók, battu les campagnes de son pays pour en récolter plus de 3000 mélodies populaires. Sa musique, inspirée de la tradition orale, possède cette scansion qui fait du musicien un conteur.  

Les œuvres de musique française choisies pour ce programme montrent subtilement les deux tendances de l’art vocal français ; le raffinement impressionniste avec Fauré, et la tradition plus populaire de la chanson, voire du cabaret, dont Poulenc est le meilleur exemple. D’autres héros de leur tradition musicale nationale ne sont pas oubliés, comme Sibélius en Finlande ou Mompou en Espagne, jusqu’à l’Amérique de Arlen et Gershwin. 

Verbier Festival
Résumé de la politique de confidentialité

Ce site web utilise des cookies afin de vous offrir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations des cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lors de votre prochaine visite sur notre site web, et également nous aider à comprendre quelles sections du site web vous trouvez les plus intéressantes et les plus utiles.