Verbier is easily accessible by various means of transport.
Venues & Accessibility
Learn more about our performance venues and accessibility.
Where to Stay
Explore available accommodation options in Verbier.
Eat and drink
Explore a selection of places to eat or drink during your visit to Verbier.
Your experience at the Verbier Festival
We value your feedback. Share it with us here.
Flex pack
20% discount starting 7 concerts purchased from the Mainstage programme (excluding Carré Or).
Gift cards
Share your passion for classical music by offering a Verbier Festival gift card (valid until the end of the current edition, i.e. August 3, 2025).
Bagnard
40% discount for permanent residents of Commune de Val de Bagnes (excluding Carré Or and cat. C)
RailAway
The Verbier Festival, in partnership with RailAway, offers you 30 % off your train tickets to Verbier.
Under 35
For adults under 35 years old, for all Mainstage concerts excluding VFJO, Academy, and afternoon church concerts (excluding Carré Or).
Students
For students with student identity card available on all Mainstage concerts (excluding Carré Or, open seating concerts, and VFJO and Academy concerts).
Children
For children under 16 on all Mainstage concerts (excluding Carré Or and Academy concerts).
Combins pass
Attend all evening concerts at Salle des Combins (Carré Or) from the 17th of July 2025 to the 3rd of August 2025. Contact the Ticket Office to buy your Pass.
Ravel 150
Includes Jean-Efflam Bavouzet’s two concerts on July 17 2025.
Soloists & Ensembles
The Academy searches the world for the most promising pianists, violinists, violists, cellists and chamber music ensembles of trios and quartets.
Atelier Lyrique
The Verbier Festival Academy’s Atelier Lyrique stands out among professional training programmes by offering a unique blend of opera role and song repertoire studies.
Creative Project Development
The Creative Project Development Residency offers an opportunity to an imaginative and entrepreneurial young artist to develop and workshop an original project.
Audio Recording
The Academy’s Audio Recording Programme offers a unique opportunity to up to three emerging sound engineers to work alongside a professional recording team.
VFJO
The Verbier Festival Junior Orchestra (VFJO) is an international orchestral training programme for young musicians aged 15 to 18.
VFO
The Verbier Festival Orchestra (VFO) is a rite of passage for today’s exceptional young orchestra musicians.
Conducting
The Verbier Festival Conducting Programme offers a stepping stone to emerging artists who are on the verge of leading orchestras at the highest level.
VFCO
The Verbier Festival Chamber Orchestra is the Verbier Festival’s worldwide Ambassador.
UNLTD Summer 2025
Le Cinéma
Six bold concerts at Cinéma de Verbier — genre-blurring nights, headline artists, unexpected encounters.
La Chapelle
A candlelit sanctuary for sound. Four intimate concerts—meditative journeys, bold detours, and resonant music.
South
The Festival’s late shift lives here. Four concerts where genres clash, stories unfold, and music dares to go further.
ideaLab
Where music meets ideas. IdeaLab blends concerts and conversation to explore the ‘why’ behind the music.
KiDs Summer 2025
Concerts, creative workshops, musical fun in the open air, and a one-of-a-kind storytelling camp—VF KiDS offers magical moments for children of all ages throughout the Verbier Festival.
Storytellers in the Classroom
The Storytellers project offers valuable educational enrichment in primary schools across the canton of Valais.
Music Discovery
Each summer, VF KiDS offers fun and interactive workshops for young children at the Verbier Festival.
Zoo
Dive into a world of imagination through the eyes of VF KiDS.
Ludwig's world
Interactive exhibition for all ages.
Verbier Festival Gold
Gems from the Festival archives.
VF Collection
An ambitious heritage project that extends our artistic mission beyond the summer season
Apple Music Classical
The Verbier Festival is pleased to announce its partnership with Apple Music Classical.
Jukebox
An immersive audiovisual space for archival treasures.
Broadcast and streaming
The Verbier Festival lets music-lovers worldwide enjoy concerts live or on replay.
Our Sponsors
The Verbier Festival thanks its sponsors and partners for their valuable support.
Public Funders
The Verbier Festival thanks its public funding partners for their unwavering support.
Patrons
The Verbier Festival is grateful to its philanthropic patrons for their generous support
Donors to the Friends
The Friends is a group of music-loving donors whose support has been a cornerstone of the Festival’s rise to the top.
Legacy Giving
Help us build a sustainable future.
Founder & Director
En 1991, Martin Engstroem put the wheels in motion for what in 1994 would become the Verbier Festival & Academy.
VF Green
Aware of climate and sustainability challenges, the verbier festival works to promote sustainable practices.
Contact
Our telephone numbers, email and postal addresses, office hours and directory of personnel.
Board of Directors of the Verbier Festival
Learn more about the Verbier Festival's Board of Directors.
Your experience at the Verbier Festival
We value your feedback. Share it with us here.
Press Enter to search
Le Quotidien 02
Published on 17 Jul 2025
Le Quotidien du 17 juillet 2025 !
Sans les coachs, ces mentors et professeurs de jeunes musiciens soigneusement sélectionnés à l’international pour faire partie du Verbier Festival Junior Orchestra, puis du Verbier Festival Orchestra
Sans les coachs, ces mentors et professeurs de jeunes musiciens soigneusement sélectionnés à l’international pour faire partie du Verbier Festival Junior Orchestra, puis du Verbier Festival Orchestra – le Verbier Festival Orchestra – le Verbier Festival n’aurait pas acquis la renommée de formateur de prodiges qui est la sienne. Portrait de l’une d’elles, Lola Descours, lauréate du Prix Tchaïkovski en 2019 et bassoniste soliste à l’Orchestre philharmonique de Rotterdam.
Lola, quand et comment êtes-vous arrivée au Verbier Festival en tant que coach ?
C’était en 2016. à l’époque, Daniel Harding était Directeur musical de l’Orchestre de Paris où je jouais, fonction qu’il exerçait aussi au Verbier Festival Junior Orchestra. C’est lui qui m’a proposé de venir à Verbier comme coach. J’ai accepté sans hésiter. Je l’ai été aussi bien pour les bassonistes du Junior Orchestra que pour ceux du VFO.
En quoi consiste votre rôle ?
Les musiciens qui sont recrutés dans le monde entier sont très talentueux, mais viennent de cultures fort différentes. Notre mission consiste à développer leur jeu collectif, à déterminer quelle place chacun a dans un accord, quelle tonalité adopter, à quel moment il ou elle doit trouver tel type de son. Ce sont ces finitions qui permettent que l’orchestre sonne vraiment comme un ensemble.
Les bons moments, vos beaux souvenirs de cette mission de coach ?
Si l’on est attentif à la personnalité de chacun, c’est l’occasion de faire des rencontres extrêmement enrichissantes du fait de la diversité de ces jeunes talents. Les moments les plus merveilleux sont ceux où l’on sent que l’alchimie prend, qu’on a pu leur donner les clés qui vont leur ouvrir grand les portes de leur carrière. En retour, nous avons beaucoup à apprendre d’eux.
LE TALK DU JOUR Mischa Maisky
Host : Charlotte Gardner
Pavillon des Combins | 17:00
LE JUKEBOX DU JOUR Verbier Festival Birthday (2003)
Pavillon des Combins | 17:30
LA BALADE DU JOUR Les Creux – Les Luis – Le Château
Départ : Verbier. Le sentier démarre au pied de la télécabine de Savoleyres. La promenade se termine au Château de St-Christophe, au cœur de la forêt.
+ d’info : verbier4vallees.ch
Barbara Hannigan,
première venue au Verbier Festival.« Je suis avant tout musicienne »
«Quelques jours seulement après avoir fait ses débuts au Festival d’Erl dans les Alpes tyroliennes, la soprano et cheffe d’orchestre canadienne Barbara Hannigan poursuit son périple alpin, cette fois au Verbier Festival qui, à l’occasion de cette première invitation, lui a confié son concert d’ouverture.
Comment avez-vous bâti ce programme inaugural ?
Ce programme se veut estival, joyeux, en lien avec la danse, le carnaval, la fête et la célébration. J’y ai choisi de la musique chère à mon cœur comme Le Carnaval romain de Berlioz, et Haydn, dont j’adore les symphonies. Sa dernière, la N° 104, dégage beaucoup de joie bien qu’elle commence de manière sombre. Quant à la Dance Symphony de Copland, elle a été écrite à l’issue des études du compositeur auprès de Nadia Boulanger à Paris. C’est une musique de ballet incroyablement complexe et virtuose pour les différents pupitres de l’orchestre sur le plan rythmique. Nous terminons le concert par une nouvelle suite en trois sections, At the Fair, dont j’ai réalisé l’arrangement aux côtés de Bill Elliott avec lequel j’avais fait Girl Crazy Suite de Gershwin. Je chante dans la première – une réflexion sur le fait de savoir si l’on a fait les bons choix dans sa vie – et la troisième partie, qui reprend « Don’t Rain on my Parade », célèbre chanson issue de la comédie musicale Funny Girl, où le personnage exprime sa détermination à aller jusqu’au bout de ses rêves. Le volet central est purement instrumental et repose sur des marches patriotiques un peu décalées, où le public verra sans doute un certain écho avec la situation actuelle aux États-Unis. C’est donc un programme enjoué mais aussi propice à la réflexion, et qui renoue avec ma passion pour la danse puisqu’à l’opéra, dès que je l’ai l’opportunité de danser, je la saisis ! Je l’ai d’ailleurs fait pour Lulu où je dansais sur pointes.
Lors de ce concert, vous êtes en effet à la fois cheffe et chanteuse…
Ces deux rôles ne sont en aucun cas contradictoires car, que je dirige, chante, crée des programmes ou enseigne, je suis avant tout musicienne. Il est normal pour moi d’utiliser mes mains, ma voix et mon corps afin d’exprimer ma créativité. Les programmes que j’imagine, avec une dramaturgie, reflètent aussi la conception que j’ai de la musique dans notre monde, qui joue, selon moi, un rôle social et de bien-être, indispensable à la communauté.
Comment voyez-vous votre mission à la tête du Verbier Festival Orchestra ?
Mes relations avec les orchestres sont en général régulières, si je pense au London Symphony Orchestra, à l’Orchestre Philharmonique de Radio France ou encore au Cleveland Orchestra. Là, il s’agit d’une formation constituée pour l’occasion, qui se distingue par la jeunesse de ses musiciens, un paramètre toujours gage de grande énergie. Il va donc s’agir pour moi de galvaniser et guider cette énergie, afin d’arriver au meilleur niveau, tous ensemble, au même moment, c’est-à-dire le soir du concert. Un joli défi !
Propos recueillis par Anne Payot-Le Nabour
Le Verbier Festival Chamber Orchestra, un orchestre ambassadeur
Depuis deux ans, le Verbier Festival Chamber Orchestra sillonne le monde. À la clef, un enjeu : faire connaître l’esprit du Verbier Festival.
Michael Fuller, vous êtes contrebassiste au VFCO et depuis 2023, en charge des projets internationaux de l’orchestre. Dans quelle optique les organisez-vous ?
Le VFCO mérite une stature internationale à la hauteur de son excellence et de celle de son directeur musical, Gábor Takács-Nagy. C’est un orchestre fantastique, composé d’éminents musiciens, anciens élèves de la formation de Verbier et aujourd’hui membres d’orchestres de renom dans le monde entier. Les tournées et la présence médiatique du VFCO sont conçues pour faire connaître l’essence du Verbier Festival au public le plus large possible.
Comment définir cette essence ?
Verbier a toujours été un lieu de partage de la musique entre les générations au plus haut niveau. Depuis le tout début du festival, des artistes de premier plan transmettent leur savoir aux jeunes. Mais cet échange n’est pas à sens unique : les « maîtres » reçoivent aussi l’énergie et l’enthousiasme des jeunes musiciens, ce qui est tout aussi important. Je suis venu pour la première fois à Verbier lorsque j’avais une vingtaine d’années, comme contrebassiste au Verbier Festival Orchestra. J’ai vécu des expériences très fortes, presque bouleversantes, tant la musique était vivante. C’est ce que nous recherchons au sein du VFCO, et c’est ce qui m’inspire pour développer les projets et le profil de l’orchestre. L’esprit de Verbier est celui d’une grande famille de musiciens qui s’apprécient mutuellement et prennent plaisir à jouer ensemble, ce qui explique en grande partie pourquoi les concerts sont si spéciaux.
Le VFCO parcourt les continents. Quelles sont vos destinations préférées ?
Nous travaillons d’arrache-pied pour établir la présence du VFCO sur tous les grands marchés du monde. Non seulement en Europe, mais aussi en Amérique du Nord, en Asie et au-delà.
Bien sûr, il est important de se produire dans les grandes capitales et les salles de concert prestigieuses, et en 2026, nous avons de grands projets en Chine, en Corée et au Japon, ainsi qu’en Europe. En 2027, nous prévoyons quelque chose d’extraordinaire aux États-Unis. Où que nous allions, nous voulons toujours aller au-delà des simples concerts. En avril, l’orchestre était en résidence à l’université de Stanford, en Californie. Nous avons interprété des œuvres en rapport avec le programme des étudiants, axé sur Mahler et la Seconde École de Vienne. Nous avons aussi donné des cours de musique de chambre, des masterclasses et animé des forums de discussion.
Il est également très important de jouer dans des endroits où la musique classique n’est pas encore très ancrée dans la culture. En mars, nous étions en Inde, où nous avons donné un concert symphonique à Mumbai et un concert de musique de chambre à Pune, ainsi que des classes de maître pour les jeunes étudiants. C’est ainsi que nous apportons un petit bout de Verbier en tournée, et participer à son développement est un vrai bonheur.
Propos recueillis par Laetitia Le Guay-Brancovan
A Verbier, la SSR fait exister la Suisse
La Suisse n’existe pas, disait l’artiste. Comprenez-le: il n’y a pas une Suisse, unique et uniforme. Le pays est fait de pluralité, de diversité, de dialogue permanent entre vingt-six cantons, et surtout entre quatre régions linguistiques qui se côtoient, s’observent, débattent et cohabitent les unes avec les autres.
La SSR – Société suisse de radiodiffusion – s’efforce de refléter cette Suisse aux mille visages et quatre langues. Elle le fait quotidiennement, sur ses différents canaux, en télévision, en radio ou sur ses plateformes digitales. Elle le fait dans la langue de son public : en allemand pour SRF, en italien pour RSI, en romanche pour RTR et en français pour la RTS. Car, non, tous les Suisses ne parlent pas quatre langues. Il faut d’ailleurs régulièrement se battre pour que l’apprentissage de la langue de l’autre reste bien ancré dans les programmes scolaires.
Mais comme la Suisse, la SSR sait créer des moments de communion entre ses publics. Des moments où l’on oublie ses différences, où l’on éprouve les mêmes émotions, où l’on se rassemble autour des mêmes valeurs. Et quoi de mieux que la musique pour créer des harmonies ?
Depuis près de 20 ans, l’émission “Pavillon suisse” rassemble les chaînes de radio culturelles et musicales du service public suisse autour d’un même événement musical. Chaque animateur ou animatrice parle dans sa langue, avant de céder la place à celle qui n’en a qu’une, universelle : la musique. L’émission est diffusée, souvent en direct, sur les antennes des différentes unités régionales.
Cet été, “Pavillon Suisse” s’installe au Verbier Festival, du 17 au 19 juillet. Le concert d’ouverture sera retransmis en direct depuis la salle des Combins sur RTS Espace 2 et RSI Rete Due, tandis que SRF 2 Kultur le proposera en léger différé. Cette présence nationale vient s’ajouter au travail d’enregistrements des concerts – six cette année – que mène RTS Espace 2 depuis les débuts du festival.
“Pavillon Suisse” prolongera sa présence pendant trois jours dans la station en fête, avec la diffusion de plusieurs émissions, avec des interviews d’artistes et formats digitaux qui relaieront l’extraordinaire programme du festival. Parce que ce pavillon-là signale les grands événements musicaux d’ampleur nationale ou internationale du pays, et que le Verbier Festival en fait incontestablement partie. Parce que le Verbier Festival est un partenaire fidèle et historique de la RTS. Parce que son public appartient à nos publics, quelle que soit la manière dont il prononce le mot “musique”.
La Suisse n’existe pas, disait l’artiste. La SSR, au Verbier Festival, la fait exister.
Christine Salvadé, Cheffe de l’Unité culture de la RTS
La Billetterie est ouverte à Verbier
tous les jours de 9:00 à 17:00,
Rue de Médran 12, 1936 Verbier
ou par télephone au +41 (0)848 771 882 ticketing@verbierfestival.com
Le Verbier Festival tient à exprimer sa profonde gratitude envers ses mécènes, sponsors, partenaires et les institutions publiques pour leur soutien et leurs généreuses contributions.
MÉCÈNES
MÉCÈNE D’EXCEPTION
MÉCÈNE PRINCIPAL
CHAIRMAN’S CIRCLE
Peter Brabeck-Letmathe
Aline Foriel-Destezet
Thierry Gadou
Francis et Marie-France Minkoff
Pâris et Catherine Mouratoglou
François et Caroline Reyl
Chrystèle et Julien Schoenlaub
Hansjörg Wyss
CERCLE DES GRANDS MÉCÈNES
eren groupe
François et Caroline Reyl
Gregory Finger
Natalia et Torbjörn Törnqvist
Suzie et Bruce Kovner
VusionGroup
Anonymes (2)
Wyss Charitable Endowment
Anonyme
MAESTRO’S CIRCLE
Ronald Asmar et Romain Jordan
Nicolas Gonet et Caroline de Senger
CERCLE DES MÉCÈNES
Guy et Françoise Demole
Ferring
Susanne et Bruno Klohe
Eduard Wulfson
Anonyme
Fondation Ystale
CERCLE DÉCOUVERTE
Yves Claude Aubert
Carolina Brabeck-Letmathe
Ken et Fiona Costa
Thomas du Plessis
Charles et Marie-Claude Firmenich
Patrick et Valentine Firmenich
Christian et Coraline Fringhian
1875 Finances
Anonymes (2)